English Corner – Tea
Welcome back to the English Corner. “Would you like some tea?” Oh, yes, please.” This is such an English piece of conversation, and I find it wonderful, so defining of a culture, of a way of living. In any situation, good or bad, a cup of tea is a perfect way to avoid panic or undue enthusiasm. Tea is the means to achieve balance. The act of sipping a cup of tea is a soothing ritual and it is the tangible side of an inner attitude. And I say English, but of course I mean British. You can get a warm cup of tea in any part of Britain… Sugar, milk?
Benvenuti di nuovo all’English Corner. “Ti va del tè?” “Oh, sì, grazie.” È una conversazione così inglese, io la trovo meravigliosa, così rivelatrice di una cultura, di uno stile di vita. In qualsiasi situazione, buona o cattiva, una tazza di tè è il modo perfetto per evitare il panico o un eccessivo entusiasmo. Il tè e un mezzo per raggiungere l’equilibrio. Il gesto di sorseggiare una tazza di tè è un rituale calmante ed è il lato tangibile di un atteggiamento interiore. E dico inglese, ma naturalmente intendo britannico. Si può avere una tazza di tè caldo in qualsiasi parte della Gran Bretagna… Zucchero, latte?
Now listen and repeat:
Voacbolario
yes, please: sì grazie (notare che si dice no, thank you ma yes, please)
undue: eccessivo
means: mezzo/mezzi
sipping: dal verbo sip, sorseggiare
soothing: calmente